Traduction assistée par ordinateur : qu'est-ce-que c'est et comment elle fonctionne ?

Lorsqu'il s'agit de transcrire un message ou un texto d'une langue à une autre, les traducteurs professionnels y trouvent un allié fiable pour la technologie. Dans le cas des non-professionnels, ils ont généralement recours aux technologies de traduction automatique. Le résultat n'est pas tout à fait exceptionnel, mais il suffit souvent de comprendre le sens d'un texte et de le faire comprendre également dans une conversation. Il s'agit des services comme Google traducteur et Deepl.

Que retenir de ce programme ?

Les programmes de traduction assistée par ordinateur, également désignés par programmes T.A.C, sont des outils qui aident les linguistes à traduire du texte dans une autre langue. C'est alors la principale différence avec les services de traduction automatique en ligne. Les programmes de traduction assistée par ordinateur aident beaucoup d'entrepreneurs à traduire du texte et à maintenir une base de données réutilisable de termes et de leurs équivalents dans d'autres langues.

Comment fonctionne son système ?

Un logiciel de traduction assistée par ordinateur divise le contenu en petits segments de texte selon des règles établies par le traducteur professionnel. Ces segments sont comparés aux segments de texte précédemment enregistrés dans la mémoire de traduction. Lorsque vous l'obtenez, la correspondance est saisie dans le champ de traduction sinon, le programme peut fournir des suggestions ou permettre au traducteur professionnel de rechercher la base de données en ligne. Chaque fois qu'un nouveau segment traduit est généré, il est stocké dans la mémoire de traduction. Finalement, le texte traduit peut être enregistré dans différents formats. De ce point, les composants d'un programme de traduction assistée par ordinateur sont variés; à noter, la mémoire de traduction où les phrases complètes et leurs équivalents dans d'autres langues y sont stockées. Le dictionnaire qui est le grand génie qui enregistre les mots, leur signification et la bonne façon de les épeler avec leurs synonymes. Enfin le moteur de traduction automatique qui permet de sauvegarder le travail du professionnel humain.